«Старшая Эдда» — последний отголосок древней языческой культуры Европы
Жанры книг
«Старшая Эдда» — последний отголосок древней языческой культуры Европы
Просмотров: 5237
21.06.2017
Одним из ярчайших произведений дохристианской Европы, дошедшем до наших дней, является сборник древнескандинавских песен о богах и героях получивший название «Старшая Эдда», также «Песенная Эдда» или «Эдда Сэмунда».
В этом замечательном произведении нашёл своё отображение не только комплекс языческих воззрений древнегерманских племён, но и мифы того исторического периода, когда формировалась индоевропейская языковая общность, её культурные особенности и религиозные культы.
Происхождение текстов и история их открытия
Многие современные исследователи считают, что стихи «Старшей Эдды» были собраны в единую книгу исландским учёным и писателем Сэмундом Мудрым, жившим в XI — XII веках. Но в рядах литературоведов, историков и культурологов нет окончательной уверенности в этой версии, поскольку содержание Эдды чрезвычайно разнородно. Текстологические анализы показывают, что песни произведения относятся к различным эпохам. К примеру, здесь присутствуют стихи, которые зародились ещё до начала нашей эры и многие века бытовали лишь в устной традиции.
В частности, подтверждением чрезвычайной архаичности некоторых песен «Старшей Эдды» медиевист Гуревич считает то, что они не были развёрнуты в обширные эпопеи, как это случилось с более поздними германскими и англосаксонскими эпосами. А известный учёный Стебли-Каменский даже локализировал ареол зарождения большинства песен о героях — территория расселения южногерманских племён.
В Средние века была известна лишь одна Эдда — своеобразный учебник для желающих освоить искусство скальдической поэзии, составленное ещё одним известным исландским учёным Снорри Стурлусоном. Он в своей книге напрямую ссылался на текст «Песенной Эдды», который считался безвозвратно утерянным.
Но в XVII веке начался «скандинавский ренессанс», который был вызван сменой строгой и схоластической католической морали либеральным реформистским направлением — лютеранством.
В связи с этим стало возможным изучение древней языческой культуры, которая, в частности, очень хороша сохранилась в Исландии, которая из-за своей отдалённости и изолированности так никогда толком и не была христианизирована и в ней сохранились старый уклад жизни, древние легенды и сказания.
Скандинавы открыли для себя мир своих отважных предков-норманнов. Северные страны из окраины Европы стали превращаться в значительную политическую силу и влились в общеевропейский культурный процесс. В связи с этим активизировались поиски древних текстов.
Самым известным открывателем древностей той эпохи стал епископ Скальхольта по имени Бриньольв Свейнссон. Именно он обнаружил в Исландии манускрипт, приблизительно датируемый началом XIII века, который он посчитал произведением Сэмунда. Бриньольв и дал название книге «Старшая Эдда» в противовес книге Снорри, которая начала именоваться «Младшей Эддой» или «Прозаической Эддой».
Перевод и издание «Старшей Эдды» были осуществлены значительно позднее, во второй половине XVIII века. Книга стала сенсацией сначала в скандинавских странах, а потом и во все Европе. Сейчас она является самым известным европейским эпосом и переведена практически на все языка Старого Света, в том числе и на русский.
Краткое содержание «Старшей Эдды»
Сразу же стоит отметить, что существует несколько списков произведения, которые по-разному компонуют песни, и даже иногда отличается само содержание стихов. Поэтому сама «Песенная Эдда» представляет собой весьма размыто понятие, зачастую читателям предоставляется усреднённая её версия. Классическим русским переводом считается версия Александра Корсуна.
Произведение состоит из таких частей:
Песни о богах. Это первая часть сборника, наиболее интересная и лёгкая для восприятия. В ней рассказываются космогонические легенды, а также истории о похождении богов. Самые известные песни этого раздела:«Прорицания Вёльвы», «Речи Высоеого»; «Перебранка Локки».
Песни о героях. Второй раздел, написанный более сложным языком и гораздо объёмнее песен о богах. Язык стихов также сложнее, много древних речевых приёмов, таких как кеннинги. Известные песни:«Песнь о Хельги», «Речи Регина», «Речи Фафнира», «Песни о Сигурде», «Песни о Гудрун».
Дополнительные песни. Третий раздел включает в себя так называемую эддическую поэзию — стихи, не входящие в оригинал «Страшей Эдды», но весьма близки к ней по стилистике и содержаниею, такие как «Сны Бальдра», «Песн о Риге», «Песнь валькирий».
У нас на сайте вы можете читать в удобном формате одно из лучших эпических сказаний раннего Средневековья — «Старшую Эдду», а также другие интересные произведения старинной литературы.
«Старшая Эдда» — последний отголосок древней языческой культуры Европы
21.06.2017
Одним из ярчайших произведений дохристианской Европы, дошедшем до наших дней, является сборник древнескандинавских песен о богах и героях получивший название «Старшая Эдда», также «Песенная Эдда» или «Эдда Сэмунда».
В этом замечательном произведении нашёл своё отображение не только комплекс языческих воззрений древнегерманских племён, но и мифы того исторического периода, когда формировалась индоевропейская языковая общность, её культурные особенности и религиозные культы.
Происхождение текстов и история их открытия
Многие современные исследователи считают, что стихи «Старшей Эдды» были собраны в единую книгу исландским учёным и писателем Сэмундом Мудрым, жившим в XI — XII веках. Но в рядах литературоведов, историков и культурологов нет окончательной уверенности в этой версии, поскольку содержание Эдды чрезвычайно разнородно. Текстологические анализы показывают, что песни произведения относятся к различным эпохам. К примеру, здесь присутствуют стихи, которые зародились ещё до начала нашей эры и многие века бытовали лишь в устной традиции.
В частности, подтверждением чрезвычайной архаичности некоторых песен «Старшей Эдды» медиевист Гуревич считает то, что они не были развёрнуты в обширные эпопеи, как это случилось с более поздними германскими и англосаксонскими эпосами. А известный учёный Стебли-Каменский даже локализировал ареол зарождения большинства песен о героях — территория расселения южногерманских племён.
В Средние века была известна лишь одна Эдда — своеобразный учебник для желающих освоить искусство скальдической поэзии, составленное ещё одним известным исландским учёным Снорри Стурлусоном. Он в своей книге напрямую ссылался на текст «Песенной Эдды», который считался безвозвратно утерянным.
Но в XVII веке начался «скандинавский ренессанс», который был вызван сменой строгой и схоластической католической морали либеральным реформистским направлением — лютеранством.
В связи с этим стало возможным изучение древней языческой культуры, которая, в частности, очень хороша сохранилась в Исландии, которая из-за своей отдалённости и изолированности так никогда толком и не была христианизирована и в ней сохранились старый уклад жизни, древние легенды и сказания.
Скандинавы открыли для себя мир своих отважных предков-норманнов. Северные страны из окраины Европы стали превращаться в значительную политическую силу и влились в общеевропейский культурный процесс. В связи с этим активизировались поиски древних текстов.
Самым известным открывателем древностей той эпохи стал епископ Скальхольта по имени Бриньольв Свейнссон. Именно он обнаружил в Исландии манускрипт, приблизительно датируемый началом XIII века, который он посчитал произведением Сэмунда. Бриньольв и дал название книге «Старшая Эдда» в противовес книге Снорри, которая начала именоваться «Младшей Эддой» или «Прозаической Эддой».
Перевод и издание «Старшей Эдды» были осуществлены значительно позднее, во второй половине XVIII века. Книга стала сенсацией сначала в скандинавских странах, а потом и во все Европе. Сейчас она является самым известным европейским эпосом и переведена практически на все языка Старого Света, в том числе и на русский.
Краткое содержание «Старшей Эдды»
Сразу же стоит отметить, что существует несколько списков произведения, которые по-разному компонуют песни, и даже иногда отличается само содержание стихов. Поэтому сама «Песенная Эдда» представляет собой весьма размыто понятие, зачастую читателям предоставляется усреднённая её версия. Классическим русским переводом считается версия Александра Корсуна.
Произведение состоит из таких частей:
У нас на сайте вы можете читать в удобном формате одно из лучших эпических сказаний раннего Средневековья — «Старшую Эдду», а также другие интересные произведения старинной литературы.